Blog dedicado ao concurso público com dicas, aulas, apostilas, notícias e jurisprudência. Encontre-nos no Google+
domingo, 22 de julho de 2012
quinta-feira, 5 de julho de 2012
Eu tenho um sonho
Eu
tenho um sonho de que todos os cargos públicos serão
preenchidos por pessoas aprovadas em concurso público.
Eu
tenho um sonho de que todos os cargos do executivo serão
escolhidos pelo povo após os candidatos serem submetidos a uma
seleção com a mesma dificuldade de uma prova de concurso público.
Eu
tenho um sonho de que todos os políticos serão
selecionados para a disputa eleitoral após terem suas fichas
analisadas com base em critérios como nome limpo no SPC/Serasa e não
serem nem citados em processo judicial.
Eu
tenho um sonho de que todos os cargos de
confiança/comissão sejam preenchidos por pessoas habilitadas em
provas de concurso público.
Eu
tenho um sonho de que os candidatos ao executivo sejam
obrigatoriamente formados em Direito.
Eu
tenho um sonho de que todas as Secretarias de governo
sejam preenchidas por pessoas habilitadas em concurso público e
formadas em curso de graduação de acordo com a responsabilidade da
secretaria.
Eu
tenho um sonho de que a população será informada
diariamente pelos jornais sobre a atuação dos seus políticos e
tenha portanto um voto consciente.
Eu
tenho um sonho de que as agências reguladoras atuem
com rigor absoluto nas empresas.
Eu
tenho um sonho de que as CPIs sirvam de base para um
processo judicial que condene a prisão o parlamentar que fraudar
uma licitação, que enriquecer as custas do dinheiro dos cofres
públicos.
Eu
tenho um sonho …
Inspirado no discurso de Martin Luther King.
"Eu
Tenho um Sonho"
(em inglês: "I
Have a Dream")
é o nome popular dado ao histórico discurso público feito pelo
ativista político estadunidense
Martin Luther King,
no qual falava da necessidade de união e coexistência harmoniosa
entre negros
e
brancos
no
futuro.
Eu tenho um sonho de que todos os cargos públicos serão preenchidos por pessoas aprovadas em concurso público.
Eu tenho um sonho de que todos os cargos do executivo serão escolhidos pelo povo após os candidatos serem submetidos a uma seleção com a mesma dificuldade de uma prova de concurso público.
Eu tenho um sonho de que todos os políticos serão selecionados para a disputa eleitoral após terem suas fichas analisadas com base em critérios como nome limpo no SPC/Serasa e não serem nem citados em processo judicial.
Eu tenho um sonho de que todos os cargos de confiança/comissão sejam preenchidos por pessoas habilitadas em provas de concurso público.
Eu tenho um sonho de que os candidatos ao executivo sejam obrigatoriamente formados em Direito.
Eu tenho um sonho de que todas as Secretarias de governo sejam preenchidas por pessoas habilitadas em concurso público e formadas em curso de graduação de acordo com a responsabilidade da secretaria.
Eu tenho um sonho de que a população será informada diariamente pelos jornais sobre a atuação dos seus políticos e tenha portanto um voto consciente.
Eu tenho um sonho de que as agências reguladoras atuem com rigor absoluto nas empresas.
Eu tenho um sonho de que as CPIs sirvam de base para um processo judicial que condene a prisão o parlamentar que fraudar uma licitação, que enriquecer as custas do dinheiro dos cofres públicos.
Eu tenho um sonho …
Inspirado no discurso de Martin Luther King.
"Eu Tenho um Sonho" (em inglês: "I Have a Dream") é o nome popular dado ao histórico discurso público feito pelo ativista político estadunidense Martin Luther King, no qual falava da necessidade de união e coexistência harmoniosa entre negros e brancos no futuro.
O
discurso, realizado no dia 28
de agosto de1963
nos
degraus do Lincoln
Memorial em
Washington,
D.C. como
parte da Marcha de Washington por Empregos e Liberdade, foi um
momento decisivo na história do Movimento Americano pelos Direitos
Civis. Feito em frente a uma plateia de mais de duzentas mil pessoas
que apoiavam a causa, o discurso é considerado um dos maiores na
história e foi eleito o melhor discurso estadunidense do século
XX numa
pesquisa feita no ano de 1999.
De
acordo com o congressista
John
Lewis, que também fez um discurso naquele mesmo dia como o
presidente do Comitê Estudantil da Não-Violência, "o Dr. King
tinha o poder, a habilidade e a capacidade de transformar aqueles
degraus no Lincoln Memorial em um púlpito
moderno.
Falando do jeito que fez, ele conseguiu educar, inspirar e informar
[não apenas] as pessoas que ali estavam, mas também pessoas em todo
os EUA e outras gerações que nem sequer haviam nascido."
Fonte: wikipedia
EU TENHO UM SONHO
Discurso de Martin Luther King (28/08/1963)
"Eu estou contente em unir-me com vocês no dia que entrará
para a história como a maior demonstração pela liberdade na
história de nossa nação. Cem anos atrás, um grande americano,
na qual estamos sob sua simbólica sombra, assinou a Proclamação
de Emancipação. Esse importante decreto veio como um grande farol de esperança para milhões de
escravos negros que tinham murchados nas chamas da injustiça. Ele
veio como uma alvorada para terminar a longa noite de seus
cativeiros.
Mas cem anos depois, o Negro ainda não é livre. Cem
anos depois, a vida do Negro ainda é tristemente inválido pelas
algemas da segregação e as cadeias de discriminação.
Cem anos depois, o Negro vive em uma ilha só de pobreza no meio
de um vasto oceano de prosperidade material. Cem anos depois, o Negro
ainda adoece nos cantos da sociedade americana e se encontram
exilados em sua própria terra.
Assim, nós viemos aqui hoje para
dramatizar sua vergonhosa condição. De certo modo, nós viemos à
capital de nossa nação para trocar um cheque. Quando os
arquitetos de nossa república escreveram as magníficas
palavras da Constituição e a Declaração da Independência, eles estavam assinando uma nota
promissória para a qual todo americano seria seu herdeiro. Esta nota
era uma promessa que todos os homens, sim, os homens negros, como
também os homens brancos, teriam garantidos os direitos inalienáveis
de vida, liberdade e a busca da felicidade.
Hoje é óbvio que aquela
América não apresentou esta nota promissória. Em vez de honrar
esta obrigação sagrada, a América deu para o povo negro um cheque
sem fundo, um cheque que voltou marcado com "fundos
insuficientes". Mas nós nos recusamos a acreditar que o
banco da justiça é falível. Nós nos recusamos a acreditar que há
capitais insuficientes de oportunidade nesta nação. Assim nós
viemos trocar este cheque, um cheque que nos dará o direito de
reclamar as riquezas de liberdade e a segurança da justiça.
Nós também viemos para recordar à América dessa cruel
urgência.
Este não é o momento para descansar no luxo refrescante
ou tomar o remédio tranquilizante do gradualismo. Agora é o tempo
para transformar em realidade as promessas de democracia. Agora é
o tempo para subir do vale das trevas da segregação ao caminho
iluminado pelo sol da justiça racial. Agora é o tempo para
erguer nossa nação das areias movediças da injustiça racial para
a pedra sólida da fraternidade. Agora é o tempo para fazer da
justiça uma realidade para todos os filhos de Deus. Seria fatal
para a nação negligenciar a urgência desse momento. Este verão
sufocante do legítimo descontentamento dos Negros não passará
até termos um renovador outono de liberdade e igualdade. Este ano
de 1963 não é um fim, mas um começo.
Esses que esperam que o Negro
agora estará contente, terão um violento despertar se a nação
votar aos negócios de sempre. Mas há algo que eu tenho que dizer ao
meu povo que se dirige ao portal que conduz ao palácio da justiça.
No processo de conquistar nosso legítimo direito, nós não devemos
ser culpados de ações de injustiças. Não vamos satisfazer nossa
sede de liberdade bebendo da xícara da amargura e do ódio. Nós
sempre temos que conduzir nossa luta num alto nível de dignidade e
disciplina. Nós não devemos permitir que nosso criativo protesto
se degenere em violência física. Novamente e novamente nós temos
que subir às majestosas alturas da reunião da força física com a
força de alma.
Nossa nova e maravilhosa combatividade mostrou à
comunidade negra que não devemos ter uma desconfiança para com
todas as pessoas brancas, para muitos de nossos irmãos brancos, como comprovamos pela presença
deles aqui hoje, vieram entender que o destino deles é amarrado ao
nosso destino. Eles vieram perceber que a liberdade deles é ligada
indissoluvelmente a nossa liberdade. Nós não podemos caminhar só.
E como nós caminhamos, nós temos que fazer a promessa que nós
sempre marcharemos à frente. Nós não podemos retroceder.
Há esses
que estão perguntando para os devotos dos direitos civis, "Quando
vocês estarão satisfeitos?" Nós nunca estaremos satisfeitos
enquanto o Negro for vítima dos horrores indizíveis da brutalidade
policial. Nós nunca estaremos satisfeitos enquanto nossos corpos,
pesados com a fadiga da viagem, não poderem ter hospedagem nos
motéis das estradas e os hotéis das cidades. Nós não estaremos
satisfeitos enquanto um Negro não puder votar no Mississipi e um
Negro em Nova Iorque acreditar que ele não tem motivo para votar.
Não, não, nós não estamos satisfeitos e nós não estaremos
satisfeitos até que a justiça e a retidão rolem abaixo como águas
de uma poderosa correnteza.
Eu não esqueci que alguns de vocês vieram até aqui após grandes
testes e sofrimentos. Alguns de vocês vieram recentemente de celas
estreitas das prisões. Alguns de vocês vieram de áreas onde sua
busca pela liberdade lhe deixaram marcas pelas tempestades das
perseguições e pelos ventos de brutalidade policial. Vocês são
os veteranos do sofrimento. Continuem trabalhando com a fé que
sofrimento imerecido é redentor. Voltem para o Mississippi, voltem
para o Alabama, voltem para a Carolina do Sul, voltem para a Geórgia,
voltem para Louisiana, voltem para as ruas sujas e guetos de nossas
cidades do norte, sabendo que de alguma maneira esta situação pode
e será mudada. Não se deixe caiar no vale de desespero.
Eu digo a você hoje, meus amigos, que embora nós enfrentemos as
dificuldades de hoje e amanhã. Eu ainda tenho um sonho. É um sonho
profundamente enraizado no sonho americano.
Eu tenho um sonho que um dia esta nação se levantará e viverá o
verdadeiro significado de sua crença - nós celebraremos estas
verdades e elas serão claras para todos, que os homens são criados
iguais.
Eu tenho um sonho que um dia nas colinas vermelhas da Geórgia os
filhos dos descendentes de escravos e os filhos dos desdentes dos
donos de escravos poderão se sentar junto à mesa da fraternidade.
Eu tenho um sonho que um dia, até mesmo no estado de Mississippi, um
estado que transpira com o calor da injustiça, que transpira com o
calor de opressão, será transformado em um oásis de liberdade e
justiça.
Eu tenho um sonho que minhas quatro pequenas crianças vão um dia
viver em uma nação onde elas não serão julgadas pela cor da pele,
mas pelo conteúdo de seu caráter.
Eu tenho um sonho hoje!
Eu tenho um sonho que um dia, no Alabama, com seus racistas malignos,
com seu governador que tem os lábios gotejando palavras de
intervenção e negação; nesse justo dia no Alabama meninos negros
e meninas negras poderão unir as mãos com meninos brancos e meninas
brancas como irmãs e irmãos.
Eu tenho um sonho hoje!
Eu tenho um sonho que um dia todo vale será exaltado, e todas as
colinas e montanhas virão abaixo, os lugares ásperos serão
aplainados e os lugares tortuosos serão endireitados e a glória do
Senhor será revelada e toda a carne estará junta.
Esta é nossa
esperança. Esta é a fé com que regressarei para o Sul. Com esta
fé nós poderemos cortar da montanha do desespero uma pedra de
esperança. Com esta fé nós poderemos transformar as discórdias
estridentes de nossa nação em uma bela sinfonia de fraternidade.
Com esta fé nós poderemos trabalhar juntos, rezar juntos, lutar
juntos, para ir encarcerar juntos, defender liberdade juntos, e quem
sabe nós seremos um dia livre. Este será o dia, este será o dia quando todas as crianças de Deus poderão
cantar com um novo significado.
"Meu país, doce terra de liberdade, eu te canto.
Terra onde meus pais morreram, terra do orgulho dos peregrinos.
De qualquer lado da montanha, ouço o sino da liberdade!"
E se a América é uma grande nação, isto tem que se tornar
verdadeiro.
E assim ouvirei o sino da liberdade no extraordinário topo da
montanha de New Hampshire.
Ouvirei o sino da liberdade nas poderosas montanhas de Nova York.
Ouvirei o sino da liberdade nos engrandecidos Alleghenies da
Pennsylvania.
Ouvirei o sino da liberdade nas montanhas cobertas de neve Rockies do
Colorado.
Ouvirei o sino da liberdade nas ladeiras curvas da Califórnia.
Mas não é só isso. Ouvirei o sino da liberdade na Montanha de
Pedra da Geórgia.
Ouvirei o sino da liberdade na Montanha de Vigilância do Tennessee.
Ouvirei o sino da liberdade em todas as colinas do Mississipi.
Em todas as montanhas, ouviu o sino da liberdade.
E quando isto acontecer, quando nós permitimos o sino da liberdade
soar, quando nós deixarmos ele soar em toda moradia e todo vilarejo, em todo estado e
em toda cidade, nós poderemos acelerar aquele dia quando todas as crianças de Deus,
homens pretos e homens
brancos, judeus e gentios, protestantes e católicos, poderão unir
mãos e cantar nas palavras
do velho espirito negro: "Livre afinal, livre afinal. Agradeço ao Deus todo-poderoso, nós somos livres afinal."
Texto,
áudio e vídeo do discurso em
inglês
"Eu Tenho Um Sonho"
Assinar:
Postagens (Atom)